
Syntolkningskonferens 2017
Här kan du lyssna på de olika föreläsningarna under syntolkningskonferensen 2017.
Klicka på respektive rubrik nedan för att lyssna på den delen av konferensen.
- Inledning med presentation av deltagare och syntolkning av lokalen. Håkan Thomsson och Kait Bessing.
- Syntolkning, forskning och praktik. Presentation av forskarantologin om syntolkning med fokus på syntolkning av mimik, gester och kroppsspråk. Jana Holsanova, docent i kognitionsforskning vid filosofiska institutionen, Lunds universitet.
- Riktlinjer för syntolkning. Fredrik Larsson, Punktskriftsnämnden och utbildare vid syntolkningsutbildningen i Fellingsbro.
- Möjligheter och utmaningar i det praktiska arbetet med att syntolka film och tv-program. Magnus Johansson, Iris Media.
- Syntolksutbildningarna vid Fellingsbro Folkhögskola och Akademin Valand vid Göteborgs universitet. Lotta Lagerman och Eli Tistelö.
- Vad hände på årets internationella syntolkningskonferens i Barcelona? Fredrik Larsson och Eli Tistelö.
- Filminstitutets roll kring syntolkade filmer. Tomas Johansson, Svenska Filminstitutet
- Syntolkning i Public Service och TV4. Föreläsare är följande: Anna Zettersten, SVT, Bigo Asmundsdottir Winell, TV4 och Anders Dramstad, Utbildningsradion.
- Syntolkning i samband med ledsagning. Eli Tistelö
- Paneldiskussion: Hur kan syntolkningen breddas och utvecklas? I panelen: Håkan Thomsson, SRF, Anna Zettersten, SVT Undertext, Thomas Johansson, Filminstitutet och Helena Frank, Ordvärlden. Moderator: Neven Milivojevic.
Uppdaterat: